Legal Translation Society » 日志 » 瘦西湖告示的联想
瘦西湖告示的联想
Monkey 发表于 2008-09-06 23:51:29
作者:金圣华
我从香港到南京大学讲学,其间有幸游了一次扬州。造访之日,正值春浓,瘦西湖畔,垂柳出处,琼花盛开,但觉赏心悦目,了无尘垢。
沿湖漫步,见到不少劝喻游人爱护花草的告示,如:“茵茵芳草,踏之何忍”,“播种爱心,收获美德” ,“心中虽爱慕,脚下要止步”,“呼唤绿色,向往和平”,等等。这些告示,与湖畔或园中的山石花木、曲径幽室、横匾对联等并列共存,倒也融洽无间,相得益彰。
回到香港以后,一接触到媒体和公共场所那些常见的流行用语,就不禁联想到扬州瘦西湖畔的那些优雅文字。假如套用时下香港的常用词语,再加一点想象,按么瘦西湖的告示或许就会变成这个模样:“让我们分享绿色,增值生命”;“小草小花,应该被爱护”;“每一位成功游湖的游客,都可被赠旅游协会其中一本精美旅游小册” ;“让我们装备自己,与大自然互动与接轨”;“乱抛杂物,不排除被检控”。这样的告示放到瘦西湖,难免会让游客兴味索然的吧。其实像这种扭曲的汉语,在香港有,台湾有,在内地有些地方也有。余光中先生曾评论说,今日中文“ 共同的趋势就是繁琐与生硬”,一般人笔下的白话文,西化的病态日渐严重。本来可以说“问题很多”,在不少人的笔下却称了以拙代巧的“有很多问题存在”;一般香港学生目前大概不会说“一言难尽”,只会说“不是一句话就能够说得清楚的。”
人们对自然界收到污染开始重视了,是不是也应该重视一下中文受到的欧化影响呢?
《咬文嚼字》2008年9月刊
我从香港到南京大学讲学,其间有幸游了一次扬州。造访之日,正值春浓,瘦西湖畔,垂柳出处,琼花盛开,但觉赏心悦目,了无尘垢。
沿湖漫步,见到不少劝喻游人爱护花草的告示,如:“茵茵芳草,踏之何忍”,“播种爱心,收获美德” ,“心中虽爱慕,脚下要止步”,“呼唤绿色,向往和平”,等等。这些告示,与湖畔或园中的山石花木、曲径幽室、横匾对联等并列共存,倒也融洽无间,相得益彰。
回到香港以后,一接触到媒体和公共场所那些常见的流行用语,就不禁联想到扬州瘦西湖畔的那些优雅文字。假如套用时下香港的常用词语,再加一点想象,按么瘦西湖的告示或许就会变成这个模样:“让我们分享绿色,增值生命”;“小草小花,应该被爱护”;“每一位成功游湖的游客,都可被赠旅游协会其中一本精美旅游小册” ;“让我们装备自己,与大自然互动与接轨”;“乱抛杂物,不排除被检控”。这样的告示放到瘦西湖,难免会让游客兴味索然的吧。其实像这种扭曲的汉语,在香港有,台湾有,在内地有些地方也有。余光中先生曾评论说,今日中文“ 共同的趋势就是繁琐与生硬”,一般人笔下的白话文,西化的病态日渐严重。本来可以说“问题很多”,在不少人的笔下却称了以拙代巧的“有很多问题存在”;一般香港学生目前大概不会说“一言难尽”,只会说“不是一句话就能够说得清楚的。”
人们对自然界收到污染开始重视了,是不是也应该重视一下中文受到的欧化影响呢?
《咬文嚼字》2008年9月刊
曾经的这一天...
- » 2007年: Notice
相关日志:
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾

