无可救药的上海地铁运营公司

Monkey 发表于 2008-07-16 09:52:27

不久前,上海地铁开通了在上海火车站、虹口足球场和宜山路三站的“出站换乘”服务,具体内容请见此文。根据规则,没有持交通卡而只是购单程票进站的乘客无法享受此项优惠。

地铁公司为此更新了车厢内的线路图翻译:For public transportation card holders only.

这个短语的意思是:只有持交通卡乘客才可以换乘。

地铁公司的翻译在正确性和一致性两方面都广受诟病,他们也试图作出修正,但始终做不到位,而且每每遇到新标识需要翻译时,仍旧采用原班人马上阵,继续“原汁原味”的错误,丝毫不知吸取教训不耻下问。出现重大误导的翻译肯定要更换,此间的成本由谁承担?答案不言自明。
关键词(Tag): 翻译 上海地铁 公示语



收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定